Re: [WebDNA] Webdna in France

This WebDNA talk-list message is from

2013


It keeps the original formatting.
numero = 110610
interpreted = N
texte = Hi Lawrence! it would be great if you could be an active WebDNA = supporter on the french-speaking forums. Just write me when you do, so = i can join. Not only in french, but also in german (Thierry), or spanish = (Cristi=E1n?), or any other language, it would be fantastic if anyone of = us could actively support WebDNA when someone mentions it, somewhere, on = the internet, as i saw on youtube for instance. - chris On Aug 31, 2013, at 11:53 AM, Lawrence Banahan = wrote: > Hi >=20 > I just discover a message on a French Forum > = http://forum.alsacreations.com/topic-1-66492-1-WebDNA-cest-quoi.html#lasto= fpage >=20 > I made a answer to promote Webdna in France/French >=20 > Chris I would be pleased to had my stone to the house (Translation = from french). Even if you can do it in french yourself I would be glad = to participate and promote Webdna in french/France is you all wish... = Maybe creating few pages in french (and other languages) would be a good = as this guy on the forum was looking for informations in french... > I could also, at my level, provide support in french. >=20 >=20 > All the best > Lawrence >=20 >=20 > --------------------------------------------------------- > This message is sent to you because you are subscribed to > the mailing list . > To unsubscribe, E-mail to: > archives: http://mail.webdna.us/list/talk@webdna.us > Bug Reporting: support@webdna.us Associated Messages, from the most recent to the oldest:

    
  1. Re: [WebDNA] Webdna in France (christophe.billiottet@webdna.us 2013)
  2. [WebDNA] Webdna in France (Lawrence Banahan 2013)
Hi Lawrence! it would be great if you could be an active WebDNA = supporter on the french-speaking forums. Just write me when you do, so = i can join. Not only in french, but also in german (Thierry), or spanish = (Cristi=E1n?), or any other language, it would be fantastic if anyone of = us could actively support WebDNA when someone mentions it, somewhere, on = the internet, as i saw on youtube for instance. - chris On Aug 31, 2013, at 11:53 AM, Lawrence Banahan = wrote: > Hi >=20 > I just discover a message on a French Forum > = http://forum.alsacreations.com/topic-1-66492-1-WebDNA-cest-quoi.html#lasto= fpage >=20 > I made a answer to promote Webdna in France/French >=20 > Chris I would be pleased to had my stone to the house (Translation = from french). Even if you can do it in french yourself I would be glad = to participate and promote Webdna in french/France is you all wish... = Maybe creating few pages in french (and other languages) would be a good = as this guy on the forum was looking for informations in french... > I could also, at my level, provide support in french. >=20 >=20 > All the best > Lawrence >=20 >=20 > --------------------------------------------------------- > This message is sent to you because you are subscribed to > the mailing list . > To unsubscribe, E-mail to: > archives: http://mail.webdna.us/list/talk@webdna.us > Bug Reporting: support@webdna.us christophe.billiottet@webdna.us

DOWNLOAD WEBDNA NOW!

Top Articles:

Talk List

The WebDNA community talk-list is the best place to get some help: several hundred extremely proficient programmers with an excellent knowledge of WebDNA and an excellent spirit will deliver all the tips and tricks you can imagine...

Related Readings:

Stats (2001) Notepad problems (1998) Converting characters to numbers ... (1997) WebCat2 several catalogs? (1997) Updating Prices in Online Database (1999) Error 11 (1996) Replto in [SendMail] (2000) Nested tags count question (1997) Nested tags count question (1997) authorize.net SIM & AIM Sample Code (2002) For Sale (2): WebTen 3.x (!) and WebCat 2.x (2000) Cart Numbers (1997) Is this possible, WebCat2.0 and checkboxes (1997) HTML tags inside textarea (2000) Extra equals signs with IE? (More debugging questions...) (1997) Appending with +1 ... (1997) UPS went bye bye (2006) Update quantity (2000) Crazy FROM Email Address with Orders, Help! (2004) Deleting Orders (1997)